Roadster terminé (Roadster completed) - Cliquer sur l'image :

Roadster terminé (Roadster completed) - Cliquer sur l'image :
5 octobre 2014

samedi 14 avril 2012

Soudage intégral du châssis 2 (Fully welding the chassis 2)

J'ai fait la maximum de soudures avec le châssis boulonné à la table (voir ici) afin d'éviter les distorsions, et ça a été efficace. Maintenant que le châssis est soudé autant que possible, il est bien plus rigide, et je peux donc le déboulonner et le déplacer pour avoir accès aux autres emplacements à souder.
I welded as much as I can with the chassis bolted to the table (see here) in order to avoid distortions, and it has been efficient. Now, the chassis being welded as much as possible, it is much stiffer, and I can unbolt it from the table, and move it to get access to the other spots to be welded.

Les équerres sont dévissées de la table.
Brackets are removed from the board.


Le châssis enfin libre!
The chassis free at last!



Mon beau plan immaculé a quand même bien rçu pendant la construction et le pointage des tubes!
My nice and clean layout had a hard time during this last year of construction and tube-tacking!





Le châssis retourné pour souder les faces inférieures des tubes.
The chassis up side down to be able to fully weld the inferior faces of the tubes.



La partie arrière.The rear part.



Soudage de l’intérieur du support de direction.
Welding the inside of the steering rack support.



En soudant, ce qui devait arriver arriva: j'ai fait un trou du à une trop forte chaleur de la soudure. Sur les parois de ces tubes de 2mm d'épaisseur, un peu trop de chaleur ne pardonne pas. Il faut donc reboucher !
While welding, what should happen actually happened: I blow hole because of a too big welding heat. On the thin 2mm walls of these tubes, it is easy to go there. Now, I have to patch the hole!


Découpe d'un carré de 25x25mm dans une plaque de tôle d'acier de 3mm d'épaisseur.
I cut a 25x25mm square patch of 3mm thickness steel.


Positionnement et maintient de la pièce avec des équerre magnétiques.
I place and maintain it with magnet blocks.



Et soudage intégral de la pièce sur le trou.And fully weld the edges of the patch on the hole.



La partie vraiment pénible du soudage intégral du châssis est de meuler tous les points de soudure avant de faire les cordons par dessus, d'autant que certains de mes points sont moches et épais, et je ne peux pas décemment repasser dessus sans les meuler. A certains endroits, le disqueuse ne passe pas, et j'ai du investir dans une fraise qui se monte sur une petite perceuse pneumatique.
The very annoying part of fully welding the chassis is to grind all the tacks before welding beads on top of them. Most of my tacks are ugly and thick, and I can not decently weld on top of them without grinding them. I had to invest in a milling head for air driven driller.



Quelques soudures.
A few welding beads.



Les châssis sur le flanc afin de pouvoir accéder à certains tubes.
The chassis on its side in order to access to some tubes.



D'autres soudures.
More welding beads.




Les renforts diagonaux de la partie avant (TR6 et TR7)
Front bracing tubes (TR6 and TR7)


Pas les plus belles de mes soudures, mais l'accès à ces tubes de la partie arrière est difficile.
These are not the nicest of my welds, but access to these tubes from the rear framework is not easy.


Il faut aussi boucher les trous des tubes que restent "ouvert". J'ai fait un post special pour cette étape, voir ici.
You also need to fill the holes of some tubes which stayed "open". I made a post specifically for this stage, see here.



Les longs cordons entre les tubes RS4/RS7 et RS5/RS7a sont difficiles à faire en une fois.
Long beads between tubes RS4/RS7 et RS5/RS7a are difficult to do in one time.


Soudures sous le support de direction.
Welds under the steering rack support.



N'étant toujours pas satisfait de mes soudures verticales (et encore moins en surplomb, comme derrière les tubes SB1), je positionne le châssis pour pouvoir souder à plat tant que faire se peut.
Still not being confident in my vertical welds (and even less in overhang welds like behind rails SB1), I put the chassis vertically against the wall to be able to weld horizontally as much as possible.


Quelques unes des rares photos de moi en train de souder.
Some of the few picture of me welding.




Encore une autre position pour accéder à d'autres tubes...
Another position to access to other tubes...



... comme la plaque de passage du câble de frein à main CP13
... like hand brake cable plate CP13.




Le châssis est terminé de souder. Enfin! Retour sur la table pour ajouter d'autres plaques.
Finally, the chassis is fully welded! Back on the table to add more plates.

Plaques d'attache des harnais (Harness' mounting plates)

Alors que je soude intégralement le châssis, j'y ajoute certains petits éléments manquants. Les points de fixation des harnais de sécurité seront vissés un écrou soudé sur des plaques percées (CP18). Par convention, les filetages des fixations de ceintures de sécurité et de harnais dans l'automobile, sont, autant que je sache, toujours en pas impérial (fraction de pouce et non pas métrique) 7/16''. Bien sur, j'ai d'abord acheté les mauvais écrous, 7/16'' UNC, qui est le gros pas ("C" pour "coarse") : 7/16x14 (14 filets au pouce). Il faut des 7/16'' UNF qui est le pas fin ("F" pour "fine") : 7/16''x20 (20 filets au pouce). Je finis pas les avoir sur un site de vente par correspondance.
As I'm fully welding the chassis, I add some small missing elements. The harness fitting points will be bolted on a nut fully welded on a drilled steel plate (CP18). As far as I know, by convention, all threads for seat belts and harnesses fitting always are imperial (and not metric): 7/16''. Of course, first, I bought the wrong nuts, 7/16 UNC, which is the coarse thread ("C" for "coarse): 7/16''x14 (14 threads per inch). What is needed is 7/16'' UNF ("F" for "fine"): 7/16''x20 (20 threads per inch). I finally got them by mail order.


Découpe des plaques CP18 dans de la tôle d'acier de 3mm d'épaisseur
Cutting CP18 in a 3mm steel plate.



Perçage au diamètre 12 (7/16''=11,1125mm)
Drilling CP18 with a 12mm bolt (7/16''=11.1125mm)


Les plaques CP18 percées avec coins arrondis à la meuleuse.
CP18 drilled and upper angles rounded.




Soudage intégral des écrous 7/16x24 UNF
Welding the 7/16'' UNF nut


Les plaques prêtes à être soudées au châssis.
Plates ready to be welded to the chassis.


Positionnement au mètre à ruban et maintient avec équerres magnétiques
Positioning the plates with magnet blocks.


Pointage des plaques intérieur sur le tunnel de transmission.
Tacking the inner plates to the transmission tunnel.



Pointage des plaques extérieur sur les rails BR5 et BR6
Tacking the outer plates to BR5 and BR6 rails.


Les 4 plaques CP18 pointées sur le châssis.
The 4 plates CP18 tacked to the chassis.